A Surprise Rain On A Spring Night

Summer is coming , let us catch the tail of spring to enjoy a beautiful poem . The following is a Chinese poetry of Tang dynasty , the author is a famous poet in Chinese history—Du fu .

4b57d7264483e21507350

《春夜喜雨》   

                 杜甫

好雨知时节, 当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

Translation:

A Surprise Rain on a Spring Night

author : Du fu
The nice rain knows its proper time ,

It waits until the spring to fall .
With wind it slip into the dark night ,

Sliently , it nursing everything ,
The alley is covered by Big bank of clouds .

A river-skiff’s lone light still burns ,
We’ll see splendid of wet red in the dawn .

The flowers in town , weighed down with dewdrop .

Although the spring is over , we should let spring stay in our home forever.

14417928231714

Leave a Reply